סאגה- ספר פולחן לתסריטאים

בסרט הזה כבר היינו

 

 'סאגה' – ספר פולחן לתסריטאים וליוצרים/ Tonino Benacquista
 

 

הסיפור הבא מזכיר לכם משהו? לתסריטאי וליוצרי טלוויזיה, זה בטח נשמע מוכר. ודאי וודאי עכשיו, לאחר שעשרות הפקות מקור בוטלו על ידי הערוצים המסחריים, והיוצרים נאלצו להפגין בפריצה לישיבת מועצת הרשות השנייה שם, כצפוי, לא זכו לאוזן קשבת. בעונה הטעונה האחרונה, התארגנו היוצרים גם להפגנות ליד בתי הזכיינים, ובכללם הפגנה גדולה ליד מפעל 'קוקה קולה' בבעלות מוזי ורטהיים.
 
הסיפור 'סאגה' נסב על ארבעה תסריטאים, שני בחורים צעירים, אשה כבת ארבעים וגבר מבוגר שלא  שמעו קודם דבר איש על רעהו, המזומנים לפגישה ברשת טלוויזיה, שם הם מתוודעים זה לזה לראשונה.

 בפגישה עם ראש צוות ההפקה של הרשת , הם מקבלים הצעה מזלזלת לכתיבת תסריט לסדרת טלוויזיה בסגנון ' Take it or leave it '. הזלזול בא לביטוי בהתייחסות לתוכן שהם מתבקשים לכתוב, והן בתשלום הזעום שמוצע להם עבור כתיבת הסדרה השבועית בטווח מיידי. מאחר וכל אחד מהם דחוק, מסיבותיו האישיות, הם מקבלים את ההצעה המבישה.
וכך פונה אליהם ראש צוות ההפקה, מסייה סז'ורה :

 "תכתבו לנו משהו, לא חשוב מה, לגמרי לא מזיז לי,  בתנאי שההפקה תהייה הכי זולה שאפשר", והוא ממשיך : "כל מה שחולף בראשיכם. ממילא התכנית הזאת לא מיועדת לכך שיצפו בה. היא תוקרן בין ארבע לחמש בבוקר…  ההנחיות המחייבות המטומטמות האלה של יצירה מקורית צרפתית… די באיחוד של שתי המלים האלו 'יצירה מקורית' כדי לעשות לי חררה. בינינו, מבחינתכם התסריטאים, אם אתם יכולים להרוויח קצת כסף, למי זה מזיז בכלל, 'יצירה צרפתית'?".

הקטע הזה לקוח (בתרגום חפשי) מהספר 'סאגה' – כשמה של סדרת הטלוויזיה שיוצרים התסריטאים. זהו ספרו של הסופר והתסריטאי הצרפתי, בן למהגרים מאיטליה, טונינו בנאקוויסטה. אף כי הספר ראה אור (הוצאת גאלימר) לפני יותר מעשור (1997),  נראה לי שבתוכנו הוא היה יכול להיות מאומץ בקלות כספר פולחן לתסריטאים, בכללם תסריטאי ישראל מודל 2008.

 

המנהל ברשת הטלוויזיה לא חוסך מהם את התובנות שלו לגבי כתיבת 'יצירה צרפתית' ומבהיר להם כי רק האיום בסגירת הרשת הוביל אותו לצעד המיותר, לטעמו, של הזמנת יצירה מקורית. מבחינתו, סדרה המטילה ביצי זהב מקליפורניה, היא הרכש החשוב, שלאחריו, יכבוש המונדיאל את הפריים טיים. הוא מבהיר לתסריטאים "זו תהייה הסדרה הזולה ביותר בתולדות הטלוויזיה" ואם לא הבינו עד כה מה יחסו אליהם ולמקצועם הוא מחזק את טיעוניו באמירה: "מה זה בסך הכל לכתוב תסריט? כל אחד שיודע לכתוב יכול לכתוב תסריט, אפילו העוזרת שלי, אילו ידעה צרפתית קצת יותר טוב"..

הספר מתפתח בצורה מפתיעה. בה בשעה שהארבעה, שרוקמים ביניהם מערכת יחסים קרובה ביותר, בטוחים כי הם היחידים הצופים בסדרה, הם מקבלים 'חיזוק' מקבוצת דיירי בית אבות המשגרים אל הרשת מכתב, בו הם מספרים  כי אינם יכולים לישון בלילות וכך התמכרו לצפייה ב'סאגה'.

 לימים, מתברר שהם אינם היחידים הצופים בסדרה באדיקות עד להמראתה למרום ה'פריים טיים' המקודש- אבל לא כדאי לקלקל את ההמשך המפתיע.

בנאקוויסטה הוא סופר מעניין, שחושף, בספר הזה, מכאובים רבים ביותר של היוצרים מול המפלצת הרייטינגית של תעשיית הטלוויזיה. משום מה, עד כה, כנראה לא ראה אור בעברית.
 
 

מאת: ora21

אורה עריף כץ. עתונאית, כותבת, ספרנית. חוקרת תרבות (תואר שני)

2 תגובות על ״סאגה- ספר פולחן לתסריטאים״

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת / לשנות )

מתחבר ל-%s